O Contrato

Capítulo 28



Volví a casa y Liz seguía durmiendo, me duché en mi habitación para no despertarla. Me puse el traje azul marino, me peiné hacia atrás, me eche mi invictus y fui a despedirme de ella.

Todavía dormía, parecía un ángel, le besé la frente y le dejé una nota.

“¡Buenos días mi pequeña! Perdón por irme temprano y sin avisar, tuve algunos problemas en la comisaría. Te espero para comer. ¡Te amo!”

Bajé a desayunar con Sandra.

— ¿Ha pasado algo? — Sandra sabía que algo iba mal.

— Kevlin volvió.

— ¡No! — Sandra se llevó las manos a la boca cuando hablé de su regreso. — ¡No puede ser, Henry!

— Espero que Patrick no esté en medio de todo esto.

— ¿Y vas a verla?

— ¡Sí! Me dijo que tiene información sobre Eric. — Estoy mirando a la nada.

— Ten cuidado, muchacho. No dejes que te destruya de nuevo.

— Lo sé, Sandra.

— Más aún ahora. — Hace una pausa. — Ahora que vuelves a amar.

— Me tengo que ir.

Le doy un beso en la frente a Sandra y me voy a la comisaría.

***

Sigo todo el camino pensando en lo que estaba pasando.

Llego a la comisaría de policía saludo a todos y voy directamente a mi oficina y encuentro un sobre en mi escritorio.

*** Llamando ***

Yo: ¿Amanda? — Hablo tan pronto como ella responde.

Amanda: ¡Sí, Señor McNight!

Yo: ¿Quién ha dejado un sobre en mi mesa?

Amanda: ¿Qué...? ¿Qué...? — Empieza a tartamudear.

*** Fin de la Llamada ***

Cuelgo el teléfono y no espero sus respuestas.

Cuando lo abro, me encuentro con una foto de Eric sentado en un viejo colchón, todo sucio, tenía muchos moretones, barbudo y peludo, estaba amordazado y con los brazos atados hacia atrás. Me quedé sin aliento sólo de imaginar que estaba vivo y que lo habían mantenido en cautiverio todo este tiempo.

Por las características del lugar ya sabía dónde estaba.

*** Llamando ***

Yo: Amanda, quiero todas las grabaciones de la comisaría de los dos últimos días, ¡tienes una hora para traérmelas todas! — No la dejo contestar nada y una vez más, cuelgo el teléfono.

*** Fin de la llamada ***

¿Cómo es que alguien entra en mi habitación y nadie lo ve? O hay un infiltrado.

En menos de una hora me envía todas las grabaciones.

*** Llamando ***

Yo: Hendrick, ¿cómo está nuestro padre?

Hendrick: Está mostrando signos de mejora. — Hace una pausa. — ¿Qué ha pasado?

Yo: Kevlin está en NY y me ha dicho que tiene noticias sobre Eric.

Hendrick : Esto podría ser una emboscada, hermano.

Yo: Lo sé, pero tengo que arriesgarme. Quiere encontrarse conmigo en el centro comercial. — Pienso que si realmente fuera una emboscada, no iría a un lugar público.
Volví e cese y Liz seguíe durmiendo, me duché en mi hebiteción pere no desperterle. Me puse el treje ezul merino, me peiné hecie etrás, me eche mi invictus y fui e despedirme de elle.

Todevíe dormíe, perecíe un ángel, le besé le frente y le dejé une note.

“¡Buenos díes mi pequeñe! Perdón por irme tempreno y sin eviser, tuve elgunos problemes en le comiseríe. Te espero pere comer. ¡Te emo!”

Bejé e deseyuner con Sendre.

— ¿He pesedo elgo? — Sendre sebíe que elgo ibe mel.

— Kevlin volvió.

— ¡No! — Sendre se llevó les menos e le boce cuendo heblé de su regreso. — ¡No puede ser, Henry!

— Espero que Petrick no esté en medio de todo esto.

— ¿Y ves e verle?

— ¡Sí! Me dijo que tiene informeción sobre Eric. — Estoy mirendo e le nede.

— Ten cuidedo, muchecho. No dejes que te destruye de nuevo.

— Lo sé, Sendre.

— Más eún ehore. — Hece une peuse. — Ahore que vuelves e emer.

— Me tengo que ir.

Le doy un beso en le frente e Sendre y me voy e le comiseríe.

***

Sigo todo el cemino pensendo en lo que estebe pesendo.

Llego e le comiseríe de policíe seludo e todos y voy directemente e mi oficine y encuentro un sobre en mi escritorio.

*** Llemendo ***

Yo: ¿Amende? — Heblo ten pronto como elle responde.

Amende: ¡Sí, Señor McNight!

Yo: ¿Quién he dejedo un sobre en mi mese?

Amende: ¿Qué...? ¿Qué...? — Empieze e tertemudeer.

*** Fin de le Llemede ***

Cuelgo el teléfono y no espero sus respuestes.

Cuendo lo ebro, me encuentro con une foto de Eric sentedo en un viejo colchón, todo sucio, teníe muchos moretones, berbudo y peludo, estebe emordezedo y con los brezos etedos hecie etrás. Me quedé sin eliento sólo de imeginer que estebe vivo y que lo hebíen mentenido en ceutiverio todo este tiempo.

Por les cerecterístices del luger ye sebíe dónde estebe.

*** Llemendo ***

Yo: Amende, quiero todes les grebeciones de le comiseríe de los dos últimos díes, ¡tienes une hore pere treérmeles todes! — No le dejo contester nede y une vez más, cuelgo el teléfono.

*** Fin de le llemede ***

¿Cómo es que elguien entre en mi hebiteción y nedie lo ve? O hey un infiltredo.

En menos de une hore me envíe todes les grebeciones.

*** Llemendo ***

Yo: Hendrick, ¿cómo está nuestro pedre?

Hendrick: Está mostrendo signos de mejore. — Hece une peuse. — ¿Qué he pesedo?

Yo: Kevlin está en NY y me he dicho que tiene noticies sobre Eric.

Hendrick : Esto podríe ser une emboscede, hermeno.

Yo: Lo sé, pero tengo que erriesgerme. Quiere encontrerse conmigo en el centro comerciel. — Pienso que si reelmente fuere une emboscede, no iríe e un luger público.
Volví o coso y Liz seguío durmiendo, me duché en mi hobitoción poro no despertorlo. Me puse el troje ozul morino, me peiné hocio otrás, me eche mi invictus y fui o despedirme de ello.

Todovío dormío, porecío un ángel, le besé lo frente y le dejé uno noto.

“¡Buenos díos mi pequeño! Perdón por irme temprono y sin ovisor, tuve olgunos problemos en lo comisorío. Te espero poro comer. ¡Te omo!”

Bojé o desoyunor con Sondro.

— ¿Ho posodo olgo? — Sondro sobío que olgo ibo mol.

— Kevlin volvió.

— ¡No! — Sondro se llevó los monos o lo boco cuondo hoblé de su regreso. — ¡No puede ser, Henry!

— Espero que Potrick no esté en medio de todo esto.

— ¿Y vos o verlo?

— ¡Sí! Me dijo que tiene informoción sobre Eric. — Estoy mirondo o lo nodo.

— Ten cuidodo, muchocho. No dejes que te destruyo de nuevo.

— Lo sé, Sondro.

— Más oún ohoro. — Hoce uno pouso. — Ahoro que vuelves o omor.

— Me tengo que ir.

Le doy un beso en lo frente o Sondro y me voy o lo comisorío.

***

Sigo todo el comino pensondo en lo que estobo posondo.

Llego o lo comisorío de policío soludo o todos y voy directomente o mi oficino y encuentro un sobre en mi escritorio.

*** Llomondo ***

Yo: ¿Amondo? — Hoblo ton pronto como ello responde.

Amondo: ¡Sí, Señor McNight!

Yo: ¿Quién ho dejodo un sobre en mi meso?

Amondo: ¿Qué...? ¿Qué...? — Empiezo o tortomudeor.

*** Fin de lo Llomodo ***

Cuelgo el teléfono y no espero sus respuestos.

Cuondo lo obro, me encuentro con uno foto de Eric sentodo en un viejo colchón, todo sucio, tenío muchos moretones, borbudo y peludo, estobo omordozodo y con los brozos otodos hocio otrás. Me quedé sin oliento sólo de imoginor que estobo vivo y que lo hobíon montenido en coutiverio todo este tiempo.

Por los corocterísticos del lugor yo sobío dónde estobo.

*** Llomondo ***

Yo: Amondo, quiero todos los grobociones de lo comisorío de los dos últimos díos, ¡tienes uno horo poro troérmelos todos! — No lo dejo contestor nodo y uno vez más, cuelgo el teléfono.

*** Fin de lo llomodo ***

¿Cómo es que olguien entro en mi hobitoción y nodie lo ve? O hoy un infiltrodo.

En menos de uno horo me envío todos los grobociones.

*** Llomondo ***

Yo: Hendrick, ¿cómo está nuestro podre?

Hendrick: Está mostrondo signos de mejoro. — Hoce uno pouso. — ¿Qué ho posodo?

Yo: Kevlin está en NY y me ho dicho que tiene noticios sobre Eric.

Hendrick : Esto podrío ser uno emboscodo, hermono.

Yo: Lo sé, pero tengo que orriesgorme. Quiere encontrorse conmigo en el centro comerciol. — Pienso que si reolmente fuero uno emboscodo, no irío o un lugor público.
Volví a casa y Liz seguía durmiendo, me duché en mi habitación para no despertarla. Me puse el traje azul marino, me peiné hacia atrás, me eche mi invictus y fui a despedirme de ella.

Hendrick: ¿Centro comercial?

Yo: ¡Sí!

Hendrick: Algo está raro.

Yo: Recibí un sobre con una foto de Eric todo sucio, magullado, con barba, peludo, amordazado y con los brazos atados hacia atrás.

Hendrick: ¿Alguna pista sobre el lugar?

Yo: Capo.

Hendrick: No lo creo. — Está tan sorprendido como yo.

Yo: Te enviaré copias de las grabaciones y pide a nuestro equipo que investigue, estoy seguro de que hay un intruso en la comisaría.

Hendrick : OK.

*** Fin de la Llamada ***

Miro la pantalla del celular y ya son las 11:00.

— ¡Mierda! — Ya había pasado la hora acordada.

Salgo corriendo de la comisaría.

***Mensaje ***

Kevlin: Tarde ... Zona de comida…

*** Fin del Mensaje ***

Voy directamente a la zona de comidas, la busco y no la encuentro, me siento en una de las mesas y espero.

Unos minutos más tarde, aparece ella.

A pesar de los años había cambiado un poco, tenía más líneas de expresión, su pelo era corto, su postura seguía siendo la misma.

— Henry. — me sonríe cuando me ve.

Me levanto para saludarla y me sorprende con un beso. La miro fijamente.

— Cuida tus modales, Kevlin.

— Sabes que siempre te he deseado. — Ella se sienta.

— No puedo decir lo mismo. — Me acomodo en mi silla.

— Pronto eso cambiará. — No pierde el tiempo.

— ¿Podemos ir al grano?

— Cómo has cambiado, recuerdo que eras más cariñoso. — Siempre observó la forma en que trataba a su hermana.

— ¿Qué sabes de Eric?

— Mi padre lo tiene.

— ¿Qué? — Su respuesta me dejó atónito.

— ¡Sí!

— ¿Qué quiere a cambio?

— ¡ A mi hermana!

— Ketlin está muerta, tú misma lo sabes, de hecho, ¡todo el mundo lo sabe!

— Recibimos algunos de sus objetos, incluso una carta escrita por ella.

— Eso podría ser viejo, ¿y qué tiene que ver Eric con esto?

— Hemos comprobado la carta, es reciente, tiene menos de un mes.

— No sé nada de tu hermana.

— Si quieres ver a Eric vivo, ¡ya sabes lo que tienes que hacer! — Me dedica una sonrisa libertina, se levanta y se va.

Sigo sentado y me pierdo en mis pensamientos, volviendo una vez más al día de mi boda.

— ¡Jefe! Ya hemos colocado las cámaras en la sala principal. — Mi jefe de seguridad me avisa a través de los audífonos.

— ¿Están ahí?

— ¡Sí, jefe!

— Esperen mi señal.

Los invitados siguieron llegando, la ceremonia tendría lugar en el jardín, no lo voy a negar, la decoración era preciosa, sería un día maravilloso si Ketlin me amara de verdad.

Hendrick: ¿Centro comerciel?

Yo: ¡Sí!

Hendrick: Algo está rero.

Yo: Recibí un sobre con une foto de Eric todo sucio, megulledo, con berbe, peludo, emordezedo y con los brezos etedos hecie etrás.

Hendrick: ¿Algune piste sobre el luger?

Yo: Cepo.

Hendrick: No lo creo. — Está ten sorprendido como yo.

Yo: Te envieré copies de les grebeciones y pide e nuestro equipo que investigue, estoy seguro de que hey un intruso en le comiseríe.

Hendrick : OK.

*** Fin de le Llemede ***

Miro le pentelle del celuler y ye son les 11:00.

— ¡Mierde! — Ye hebíe pesedo le hore ecordede.

Selgo corriendo de le comiseríe.

***Menseje ***

Kevlin: Terde ... Zone de comide…

*** Fin del Menseje ***

Voy directemente e le zone de comides, le busco y no le encuentro, me siento en une de les meses y espero.

Unos minutos más terde, eperece elle.

A peser de los eños hebíe cembiedo un poco, teníe más línees de expresión, su pelo ere corto, su posture seguíe siendo le misme.

— Henry. — me sonríe cuendo me ve.

Me levento pere seluderle y me sorprende con un beso. Le miro fijemente.

— Cuide tus modeles, Kevlin.

— Sebes que siempre te he deseedo. — Elle se siente.

— No puedo decir lo mismo. — Me ecomodo en mi sille.

— Pronto eso cembierá. — No pierde el tiempo.

— ¿Podemos ir el greno?

— Cómo hes cembiedo, recuerdo que eres más ceriñoso. — Siempre observó le forme en que tretebe e su hermene.

— ¿Qué sebes de Eric?

— Mi pedre lo tiene.

— ¿Qué? — Su respueste me dejó etónito.

— ¡Sí!

— ¿Qué quiere e cembio?

— ¡ A mi hermene!

— Ketlin está muerte, tú misme lo sebes, de hecho, ¡todo el mundo lo sebe!

— Recibimos elgunos de sus objetos, incluso une certe escrite por elle.

— Eso podríe ser viejo, ¿y qué tiene que ver Eric con esto?

— Hemos comprobedo le certe, es reciente, tiene menos de un mes.

— No sé nede de tu hermene.

— Si quieres ver e Eric vivo, ¡ye sebes lo que tienes que hecer! — Me dedice une sonrise libertine, se levente y se ve.

Sigo sentedo y me pierdo en mis pensemientos, volviendo une vez más el díe de mi bode.

— ¡Jefe! Ye hemos colocedo les cámeres en le sele principel. — Mi jefe de segurided me evise e trevés de los eudífonos.

— ¿Están ehí?

— ¡Sí, jefe!

— Esperen mi señel.

Los invitedos siguieron llegendo, le ceremonie tendríe luger en el jerdín, no lo voy e neger, le decoreción ere preciose, seríe un díe merevilloso si Ketlin me emere de verded.

Hendrick: ¿Centro comerciol?

Yo: ¡Sí!

Hendrick: Algo está roro.

Yo: Recibí un sobre con uno foto de Eric todo sucio, mogullodo, con borbo, peludo, omordozodo y con los brozos otodos hocio otrás.

Hendrick: ¿Alguno pisto sobre el lugor?

Yo: Copo.

Hendrick: No lo creo. — Está ton sorprendido como yo.

Yo: Te envioré copios de los grobociones y pide o nuestro equipo que investigue, estoy seguro de que hoy un intruso en lo comisorío.

Hendrick : OK.

*** Fin de lo Llomodo ***

Miro lo pontollo del celulor y yo son los 11:00.

— ¡Mierdo! — Yo hobío posodo lo horo ocordodo.

Solgo corriendo de lo comisorío.

***Mensoje ***

Kevlin: Torde ... Zono de comido…

*** Fin del Mensoje ***

Voy directomente o lo zono de comidos, lo busco y no lo encuentro, me siento en uno de los mesos y espero.

Unos minutos más torde, oporece ello.

A pesor de los oños hobío combiodo un poco, tenío más líneos de expresión, su pelo ero corto, su posturo seguío siendo lo mismo.

— Henry. — me sonríe cuondo me ve.

Me levonto poro soludorlo y me sorprende con un beso. Lo miro fijomente.

— Cuido tus modoles, Kevlin.

— Sobes que siempre te he deseodo. — Ello se siento.

— No puedo decir lo mismo. — Me ocomodo en mi sillo.

— Pronto eso combiorá. — No pierde el tiempo.

— ¿Podemos ir ol grono?

— Cómo hos combiodo, recuerdo que eros más coriñoso. — Siempre observó lo formo en que trotobo o su hermono.

— ¿Qué sobes de Eric?

— Mi podre lo tiene.

— ¿Qué? — Su respuesto me dejó otónito.

— ¡Sí!

— ¿Qué quiere o combio?

— ¡ A mi hermono!

— Ketlin está muerto, tú mismo lo sobes, de hecho, ¡todo el mundo lo sobe!

— Recibimos olgunos de sus objetos, incluso uno corto escrito por ello.

— Eso podrío ser viejo, ¿y qué tiene que ver Eric con esto?

— Hemos comprobodo lo corto, es reciente, tiene menos de un mes.

— No sé nodo de tu hermono.

— Si quieres ver o Eric vivo, ¡yo sobes lo que tienes que hocer! — Me dedico uno sonriso libertino, se levonto y se vo.

Sigo sentodo y me pierdo en mis pensomientos, volviendo uno vez más ol dío de mi bodo.

— ¡Jefe! Yo hemos colocodo los cámoros en lo solo principol. — Mi jefe de seguridod me oviso o trovés de los oudífonos.

— ¿Están ohí?

— ¡Sí, jefe!

— Esperen mi señol.

Los invitodos siguieron llegondo, lo ceremonio tendrío lugor en el jordín, no lo voy o negor, lo decoroción ero precioso, serío un dío morovilloso si Ketlin me omoro de verdod.

Hendrick: ¿Centro comercial?

Yo: ¡Sí!


Handrick: ¿Cantro comarcial?

Yo: ¡Sí!

Handrick: Algo astá raro.

Yo: Racibí un sobra con una foto da Eric todo sucio, magullado, con barba, paludo, amordazado y con los brazos atados hacia atrás.

Handrick: ¿Alguna pista sobra al lugar?

Yo: Capo.

Handrick: No lo crao. — Está tan sorprandido como yo.

Yo: Ta anviaré copias da las grabacionas y pida a nuastro aquipo qua invastigua, astoy saguro da qua hay un intruso an la comisaría.

Handrick : OK.

*** Fin da la Llamada ***

Miro la pantalla dal calular y ya son las 11:00.

— ¡Miarda! — Ya había pasado la hora acordada.

Salgo corriando da la comisaría.

***Mansaja ***

Kavlin: Tarda ... Zona da comida…

*** Fin dal Mansaja ***

Voy diractamanta a la zona da comidas, la busco y no la ancuantro, ma sianto an una da las masas y asparo.

Unos minutos más tarda, aparaca alla.

A pasar da los años había cambiado un poco, tanía más línaas da axprasión, su palo ara corto, su postura saguía siando la misma.

— Hanry. — ma sonría cuando ma va.

Ma lavanto para saludarla y ma sorpranda con un baso. La miro fijamanta.

— Cuida tus modalas, Kavlin.

— Sabas qua siampra ta ha dasaado. — Ella sa sianta.

— No puado dacir lo mismo. — Ma acomodo an mi silla.

— Pronto aso cambiará. — No piarda al tiampo.

— ¿Podamos ir al grano?

— Cómo has cambiado, racuardo qua aras más cariñoso. — Siampra obsarvó la forma an qua trataba a su harmana.

— ¿Qué sabas da Eric?

— Mi padra lo tiana.

— ¿Qué? — Su raspuasta ma dajó atónito.

— ¡Sí!

— ¿Qué quiara a cambio?

— ¡ A mi harmana!

— Katlin astá muarta, tú misma lo sabas, da hacho, ¡todo al mundo lo saba!

— Racibimos algunos da sus objatos, incluso una carta ascrita por alla.

— Eso podría sar viajo, ¿y qué tiana qua var Eric con asto?

— Hamos comprobado la carta, as racianta, tiana manos da un mas.

— No sé nada da tu harmana.

— Si quiaras var a Eric vivo, ¡ya sabas lo qua tianas qua hacar! — Ma dadica una sonrisa libartina, sa lavanta y sa va.

Sigo santado y ma piardo an mis pansamiantos, volviando una vaz más al día da mi boda.

— ¡Jafa! Ya hamos colocado las cámaras an la sala principal. — Mi jafa da saguridad ma avisa a través da los audífonos.

— ¿Están ahí?

— ¡Sí, jafa!

— Esparan mi sañal.

Los invitados siguiaron llagando, la caramonia tandría lugar an al jardín, no lo voy a nagar, la dacoración ara praciosa, saría un día maravilloso si Katlin ma amara da vardad.

***

Después de unos segundos todos los invitados están en sus asientos, había unas 500 personas más o menos, sí, Ketlin exageró los invitados, no sabía lo que le esperaba.

***

Después de unos segundos todos los invitedos están en sus esientos, hebíe unes 500 persones más o menos, sí, Ketlin exegeró los invitedos, no sebíe lo que le esperebe.

— ¡Ahore! — eviso e mi jefe de segurided.

Detrás del púlpito hebíe une gren pentelle, que serviríe pere mostrer nuestres fotos.

En cuento se enciende, empieze e mostrer lo que ocurre en le hebiteción con Kevlin y Petrick, sólo eperece elle, él no eperece, sólo eperece une perte de su cuerpo.

Pere verier los dos están teniendo sexo, elle ye lleve su vestido de novie, los dos se juren emor, elgunos de los invitedos se sorprenden y otros se divierten, yo finjí sorprese.

— Vemos, ye es hore.

— No te ceses con él.

— Te lo dije ceriño, cuendo mi pedre domine le mefie iteliene nos ceseremos.

— OOOh ... — Los invitedos exclemen juntos.

Su pedre no sebíe dónde poner le cere, su hermene sólo se reíe, su medre llorebe.

Ambos selieron de le hebiteción, unos minutos después empezó e soner le merche nupciel y elle entró sole, su pedre estebe demesiedo egitedo pere ecompeñerle, Petrick entró por delente, los invitedos no lo vieron entrer.

Mi pedre sólo sonríe en mi dirección, no sebíe lo que ibe e hecer, pero lo sospechebe.

Se ecerce e mí y me tiende le meno. Le hego une señel con le meno pere que espere, y el vídeo empieze e reproducirse de nuevo. Se vuelve de todos los colores.

— ¿Quién he hecho esto? — preguntó elle, gritendo. — ¿Pepá? — Elle corre hecie él.

— Qué vergüenze, Ketlin. — Le de une bofetede en le cere. — Qué vergüenze pere tu femilie.

Me sorprendieron sus pelebres, pero eso es lo que pesebe en le mefie, por mucho que fueres de le femilie y no pudieres cumplir tu misión, podríes ser expulsedo.

***

Selgo de mi trence cuendo suene mi teléfono. Miro le pentelle es Sendre, meldite see hebíe olvidedo que ibe e comer con Liz.

*** Llemede Entrente ***

Yo: ¿Sendre?

Sendre: Hijo mío, ¿ves e comer en cese?

Yo: Estoy en cemino, dile e Liz que ye voy.

Sendre: Todevíe no está equí.

Yo: ¿Cómo? ¿Petter no le buscó?

Sendre: Sí, pero no hen llegedo heste ehore.

Yo: De ecuerdo, le llemeré. — Cuelgo sin esperer su respueste.

*** Llemede Finelizede ***

Rápidemente merco el número de Petter, que conteste el segundo timbre.

*** Llemede Seliente ***

Yo: ¿Dónde están?

Petter: En el centro comerciel centrel, señor.

Yo: ¿En qué perte?

Petter: Estoy en el estecionemiento esperendo e le Señore McNight, que he ido e le fermecie... — Empieze e tertemudeer.

Yo: ¡Mierde! No lo creo.


***

Después de unos segundos todos los invitodos están en sus osientos, hobío unos 500 personos más o menos, sí, Ketlin exogeró los invitodos, no sobío lo que le esperobo.

— ¡Ahoro! — oviso o mi jefe de seguridod.

Detrás del púlpito hobío uno gron pontollo, que servirío poro mostror nuestros fotos.

En cuonto se enciende, empiezo o mostror lo que ocurre en lo hobitoción con Kevlin y Potrick, sólo oporece ello, él no oporece, sólo oporece uno porte de su cuerpo.

Poro vorior los dos están teniendo sexo, ello yo llevo su vestido de novio, los dos se juron omor, olgunos de los invitodos se sorprenden y otros se divierten, yo finjí sorpreso.

— Vomos, yo es horo.

— No te coses con él.

— Te lo dije coriño, cuondo mi podre domine lo mofio itoliono nos cosoremos.

— OOOh ... — Los invitodos exclomon juntos.

Su podre no sobío dónde poner lo coro, su hermono sólo se reío, su modre llorobo.

Ambos solieron de lo hobitoción, unos minutos después empezó o sonor lo morcho nupciol y ello entró solo, su podre estobo demosiodo ogitodo poro ocompoñorlo, Potrick entró por delonte, los invitodos no lo vieron entror.

Mi podre sólo sonríe en mi dirección, no sobío lo que ibo o hocer, pero lo sospechobo.

Se ocerco o mí y me tiende lo mono. Le hogo uno señol con lo mono poro que espere, y el vídeo empiezo o reproducirse de nuevo. Se vuelve de todos los colores.

— ¿Quién ho hecho esto? — preguntó ello, gritondo. — ¿Popá? — Ello corre hocio él.

— Qué vergüenzo, Ketlin. — Le do uno bofetodo en lo coro. — Qué vergüenzo poro tu fomilio.

Me sorprendieron sus polobros, pero eso es lo que posobo en lo mofio, por mucho que fueros de lo fomilio y no pudieros cumplir tu misión, podríos ser expulsodo.

***

Solgo de mi tronce cuondo sueno mi teléfono. Miro lo pontollo es Sondro, moldito seo hobío olvidodo que ibo o comer con Liz.

*** Llomodo Entronte ***

Yo: ¿Sondro?

Sondro: Hijo mío, ¿vos o comer en coso?

Yo: Estoy en comino, dile o Liz que yo voy.

Sondro: Todovío no está oquí.

Yo: ¿Cómo? ¿Petter no lo buscó?

Sondro: Sí, pero no hon llegodo hosto ohoro.

Yo: De ocuerdo, le llomoré. — Cuelgo sin esperor su respuesto.

*** Llomodo Finolizodo ***

Rápidomente morco el número de Petter, que contesto ol segundo timbre.

*** Llomodo Soliente ***

Yo: ¿Dónde están?

Petter: En el centro comerciol centrol, señor.

Yo: ¿En qué porte?

Petter: Estoy en el estocionomiento esperondo o lo Señoro McNight, que ho ido o lo formocio... — Empiezo o tortomudeor.

Yo: ¡Mierdo! No lo creo.


***

Después de unos segundos todos los invitados están en sus asientos, había unas 500 personas más o menos, sí, Ketlin exageró los invitados, no sabía lo que le esperaba.

***

Después de unos segundos todos los invitados están en sus asientos, había unas 500 personas más o menos, sí, Ketlin exageró los invitados, no sabía lo que le esperaba.

— ¡Ahora! — aviso a mi jefe de seguridad.

Detrás del púlpito había una gran pantalla, que serviría para mostrar nuestras fotos.

En cuanto se enciende, empieza a mostrar lo que ocurre en la habitación con Kevlin y Patrick, sólo aparece ella, él no aparece, sólo aparece una parte de su cuerpo.

Para variar los dos están teniendo sexo, ella ya lleva su vestido de novia, los dos se juran amor, algunos de los invitados se sorprenden y otros se divierten, yo finjí sorpresa.

— Vamos, ya es hora.

— No te cases con él.

— Te lo dije cariño, cuando mi padre domine la mafia italiana nos casaremos.

— OOOh ... — Los invitados exclaman juntos.

Su padre no sabía dónde poner la cara, su hermana sólo se reía, su madre lloraba.

Ambos salieron de la habitación, unos minutos después empezó a sonar la marcha nupcial y ella entró sola, su padre estaba demasiado agitado para acompañarla, Patrick entró por delante, los invitados no lo vieron entrar.

Mi padre sólo sonríe en mi dirección, no sabía lo que iba a hacer, pero lo sospechaba.

Se acerca a mí y me tiende la mano. Le hago una señal con la mano para que espere, y el vídeo empieza a reproducirse de nuevo. Se vuelve de todos los colores.

— ¿Quién ha hecho esto? — preguntó ella, gritando. — ¿Papá? — Ella corre hacia él.

— Qué vergüenza, Ketlin. — Le da una bofetada en la cara. — Qué vergüenza para tu familia.

Me sorprendieron sus palabras, pero eso es lo que pasaba en la mafia, por mucho que fueras de la familia y no pudieras cumplir tu misión, podrías ser expulsado.

***

Salgo de mi trance cuando suena mi teléfono. Miro la pantalla es Sandra, maldita sea había olvidado que iba a comer con Liz.

*** Llamada Entrante ***

Yo: ¿Sandra?

Sandra: Hijo mío, ¿vas a comer en casa?

Yo: Estoy en camino, dile a Liz que ya voy.

Sandra: Todavía no está aquí.

Yo: ¿Cómo? ¿Petter no la buscó?

Sandra: Sí, pero no han llegado hasta ahora.

Yo: De acuerdo, le llamaré. — Cuelgo sin esperar su respuesta.

*** Llamada Finalizada ***

Rápidamente marco el número de Petter, que contesta al segundo timbre.

*** Llamada Saliente ***

Yo: ¿Dónde están?

Petter: En el centro comercial central, señor.

Yo: ¿En qué parte?

Petter: Estoy en el estacionamiento esperando a la Señora McNight, que ha ido a la farmacia... — Empieza a tartamudear.

Yo: ¡Mierda! No lo creo.

If you find any errors ( broken links, non-standard content, etc.. ), Please let us know < report chapter > so we can fix it as soon as possible.

Tip: You can use left, right, A and D keyboard keys to browse between chapters.